«ابوریحان»، پیشتر از «نیوتن» قانونهای فیزیک را شناخته بود
در دو روز آینده پل پاپیلا زیر آب میرود

جام جم آنلاین: باقیمانده پایههای پل پاپیلا با شروع فاز دوم آبگیری سد گتوند علیا، تا دو روز آینده به زیر آب میرود.
پرونده پل ساسانی «پاپیلا» در حالی بسته می شود که این پل تاریخی به دلیل حفاری های غیرمجاز و برداشت شن و ماسه که به وسیله بیل مکانیکی انجام شده بود، مشکلات فراوانی را تجربه کرد. بخش های باقیمانده پل تاریخی پاپیلا متعلق به دوره ساسانی و در محدوده ...شهرستان «لالی» استان خوزستان واقع شده است.
این پل سال گذشته در نخستین همایش ملی ثبت آثار تاریخی، معنوی و طبیعی ثبت شده بود. بنا به گفته کارشناسان میراث فرهنگی این پل با قطعه سنگ های ساروجی به وزن یک و نیم تن با ابعاد شش ونیم در شش متر و ارتفاع هفت متر ساخته شده است. از نظر باستان شناسان مطرح اروپایی این پل که طاق های آن از نوع ضربی بوده، محور تجاری فرهنگی زاگرس میانی، شوش و سایر فرهنگ ها و تمدن های بین النهرین است. این پل دارای شش پایه بوده که یکی از پایه ها به وسیله سنگ های رودخانه پوشیده شده است.
اما مدتی است که به دلیل حفاری های غیرمجاز به شدت تخریب شده است. این پل پیش از صدور مجوز آبگیری از وضعیت پایداری برخوردار نبود و جمع شدن آب بر دیواره ها و لابه لای سنگ ها باعث ریزش هایی شده بود این درحالی است که هیچ اقدام مرمتی نیز برای آن انجام نشد. (مهر)

برچسب ها:
پل پاپیلا ،
تخریب پل پاپیلا ،
سد گتوند علیا ،
پل ساروجی ،
ساسانیان ،
عصارخانه ایرانی جاذبه ناشناخته ایران زمین

عصارخانه(حصارخانه) در شهرهای قدیم ایران به آسیابهای مخصوصی اطلاق میشد که از آنها برای خرد کردن مواردی چون سنگ و زردچوبه و فلفل و امثالهم استفاده میشد. عصارخانه عبارت از محوطهای بود که در وسط آن دو قطعه سنگ گرد بر روی هم قرار داشت و این دو قطعه سنگ از یک طرف با اهرمی به یک رأس چهارپا، مثل الاغ یا شتر یا قاطر یا اسب متصل بود. با حرکت کردن حیوان، که به صورت دورانی صورت میگرفت، سنگ روئی آسیاب به حرکت درمی آمد و با گردش این سنگ، آنچه از موادی که به وسط سنگ مزبور ریخته میشد، نرم میگردید.
استفاده از عدد پی در ساخت تخت جمشید
تامین اجتماعی در ایران باستان
ایران کشوری کهن و دارای میراث ارزشمند
فرهنگی و تمدنی است که حفظ و اشاعة آنها بین نسلهای مختلف ، وظیفه ای
فرهنگی و انسانی محسوب می شود. در سال ۱۳۱۲ شمسی و در کاوش باستان شناسی
تخت جمشید به خانه ای برخورد کردند که تعدادی لوح گلی در آن قرار داشت و
چون متن آنها به زبان دوران هخامنشیان نوشته شده بود ، در سال ۱۳۱۴ این
تعداد لوح پس از عقد قراردادی بین دولت ایران با دانشگاه شیکاگوی شمالی به
آمریکا انتقال یافت .
پروسفور بریستد شروع به ترجمة نوشته های حک شده بر روی لوحهای نمود ، ولی از آنجا که پس از مدت کوتاهی دارفانی را وداع گفت ، ترجمه آنها به شخصی به نام پروفسور کامرون واگذار شد . کامرون با طبقه بندی موضوعی و شمارهگذاری آنها در دو جلد ، به ترجمه و تحلیل پرداخته است و بعدها نیز پروفسور «هولاک» ، بخشی از آنها را ترجمه و منتشر کرد که براساس مستندات ، توجه به موارد ذیل حائز اهمیت است :
........... ( ادامه مطلب )
کوچ آریاییان، از مفاهیم من در آوردی دوران استعمار
بن مایه :
| دکتر آزاده احسانی |
سنگنگارهی «انسان بالدار» هم از دست رفت
|
||
|
||
|
|
||
|
|
||
|
محمد ناصریفرد، پژوهشگری كه سالهاست روی سنگنگارههای تیمره، پژوهش میكند، در این باره گفت: «این رخداد از آن روی افتاده كه هنوز سازمان میراث فرهنگی از ارزش این سنگنگارهها، آگاهی ندارد. اگر به ارزش این سنگنگارهها پی برده بودند، دستكم، طرحی ارایه میشد كه به جای ویرانی، فرایند نجاتبخشی انجام شود. حتا پیش از گذر لولههای آب و ویرانیهای انجام شده، میتوانستند با طرحی برنامهریزیشده، این سنگنگارهها را به جایی همچون موزه منتقل كرد.»
بن مایه : |
آموزههای اشوزرتشت و دموكراسی كوروش
حذف سلسله های پادشاهی از کتابهای درسی ایران
اطلاعیه
درود و سپاس بر تمامی دوستداران قلب هفت اقلیم ، ایران گرام
لذا پوزش ما را از این غفلت پذیرا باشید.
در آینده ای نه چندان دور ، گارد جاوید را با لوگویی جدید و سرفصل هایی هدفمند شده خواهید دید.
به این ترتیب از شما درخواست می کنیم که ما را در هدفمند کردن سر فصل ها با پیشنهادات هوشیارانه خود یاری نمایید.
تارنمای گارد جاوید
توصیهنامة طاهر ذوالیمینین به پسرش عبدالله
روز جهانی کوروش (cyrus day)
در 29 اکتبر سال 539 پیش از میلاد در شهر بابل تا جایی که چشم کار می کرد پوشیده از انبوه مردمی بود که هراسیده و دل نگران چشم به راه مردی ایستاده بودند که کشورشان را فتح نموده بود. آنها آمده بودند تا ببینند که گشاینده کشورشان چه سرنوشتی برایشان رقم خواهد زد.
در آن زمان معمولا فرمان روای شکست خورده متحمل مرگی دردناک می شد. به زنان تجاوز و معابد و اماکن مذهبی آن سرزمین مورد احانت و آن نیک بختانی که از دم تیغ می جستند به بردگی گرفته می شدند و شهر نیز غالبا به کام آتش سپرده می شد. این رسم همیشگی فاتحان بود که به اصطلاح عدل فاتح می نامیدند.
اما این مرد فاتح معمولی نبود. با آن که آوازه گذشت و مدارای این فاتح در سراسر گیتی زبانزد شده بود ، آن روز در نبود اخبار دقیق کسی نمی دانست چه آینده ای در پیش رو دارد.
هنگامی که او از ارابه اش پیاده شد و از پله ها به بالا رفت ، فضا آکنده از احساسات انبوه مردم شد. احساساتی نه از شوق دیدار
بلکه فریادی که درخواست بخشش داشت.
همین که او لب به سخن گشود جمعیت خاموش شد. این بار همچون گذشته این پیروزمند امید رعیای تازه را بر باد نمی داد.
او شروع به کاری کرد که تا آن زمان هرگز جایی شنیده نشده بود.
او ستایش کرد مردوک ، خدای بابلیان را
پس از آن در یک دم فرمان داد تا درهای زندان ها را به روی صدها هزار برده بابلی بگشایند که در میانشان بیش از صد هزار یهودی یافت می شد که 60 سال در بابل اسیر بودند.
و فرمان داد که هر کس در ستایش خدای خود آزاد است و در هرکجا که می خواهد زندگی کند. این بود فرمان انقلابی کوروش بزرگ بنیانگذار امپراتوری بزرگ پارس.
این رویداد گسستی تاریخی را در رسم همیشگی فاتحان به جای گذاشت که دو بار از آن در تورات یاد شده است.
خداوند در دل کوروش پادشاه پارسیان ندا داد که آن فرمان را در همه ی سرزمین ها پخش نموده و بر کتیبه ها نوشته.
نقل از عزرا . بخش نخست.
و چنین نگاشته شد:
"" ... آنگاه که بدون جنگ و پیکار وارد بابل شدم ، همه ی مردم گام های مرا با شادمانی پذیرفتند...نگذاشتم رنج و آزاری به مردم
این سرزمین وارد آید. برده داری را برانداختم ، به بدبختی آنان پایان بخشیدم...""
و به این سبب بود که اولین منشور حقوق بشر گیتی نگاشته شد..
برچسب ها:
cyrus day ،
روز جهانی کوروش ،
فتح بابل ،
تبلیغات
پروژهی
آبرسانی از سرچشمههای رود كارون در لرستان برای برآورده كردن نیاز آبی
شهر قم، جان ٢٥٠٠ سنگنگارهی هزارانسالهی تیمره را گرفت.
